Комментарии

ОгієнкаАнтипа — муж апо́стольський, учень Івана Богослова, єпископ Пергамський, убитий року 92-го.
РБО…престол Сатаны. — Вероятно, алтарь Зевса, возвышавшийся над городом, или храм Асклепия, носившего титул спасителя и имевшего своим символом змею, где множество людей искали исцеления.
Лопухин В словах: «престол сатаны» имеется ввиду особое положение Пергама в распространении языческой религии. В Пергаме при храме Эскулапа было образовано обширное учено-религиозное общество -...
МакАртур где престол сатаны Центр сатанинского противодействия и языческих ложных религий. На акрополе в Пергаме находился огромный алтарь Зевсу, построенный в виде трона. С Пергамом также...

Другие переводы

ТурконякаЗнаю [твої діла і] де живеш: там, де престол сатани; і що тримаєш моє ім'я, і що ти не зрікся моєї віри у дні, коли у вас, де живе сатана, був убитий мій вірний свідок Антипа.
ОгієнкаЯ знаю діла твої, і що де ти живеш, там престол сатани. І трима́єш ти Йме́ння Моє, і ти не відкинувся від віри Моєї навіть за днів, коли в вас, де живе сатана́, був убитий Анти́па,[5] свідок Мій вірний.
РБОЯ знаю, ты живешь там, где стоит престол Сатаны. [24] Но ты твердо придерживаешься Моего имени, ты не отрекся от веры в Меня даже в те дни, когда у вас, там, где живет Сатана, был убит Мой верный свидетель Антипа.
MDRЯ знаю, что ты живёшь там, где престол сатаны. И Я знаю также, что ты держишься имени Моего и не отрёкся от веры в Меня даже тогда, когда Антипа, верный свидетель Мой, был убит в вашем городе, где обитает сатана.
NASB+'I know where you dwell, where Satan's throne is; and you hold fast My name, and did not deny My faith, even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.