Комментарии
| Лопухин | "Открой уста твои, и Я наполню их". Если бы евреи, оставаясь верными Иегове, обратились к Нему с какой-либо молитвой, то она была бы услышана. | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо Я є Господь Бог твій, що вивів тебе з єгипетскої землі. Широкими вчини твої уста, і Я їх наповню.  | 
| Огієнка | Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню! | 
| РБО | Я — Господь, твой Бог,  который вывел тебя из Египта. Открой рот, и накормлю тебя досыта.  | 
| MDR | Я - Господь, ваш Бог, Кто из Египта вывел вас. Раскрой свой рот, Израиль, - я его наполню.  | 
| NASB+ | It was sending out its branches to the sea, And its shoots to the River.  |