Комментарии

ОгієнкаУ гебр. тексті цих слів — від ра́ння — нема.
Лопухин "Тебя от ранней зари ищу я" - к Тебе, Господи, с раннего утра обращаюсь с молитвой. Эта молитва, как видно из последующего содержания псалма, имеет своим предметом просьбу о наказании врагов...

Другие переводы

Турконяка
Боже, Боже мій, до Тебе встаю вранці. Тебе зажадала моя душа, як дуже Тебе (зажадало) моє тіло в землі пустинній і непрохідній і безводній?
ОгієнкаБоже — Ти Бог мій, я шукаю[66] від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
РБО
Боже! Ты Бог мой! К Тебе я стремлюсь,
Тебя жаждет моя душа,
и плоть томится жаждой по Тебе —
как в пустыне безводной, сухой.
MDR
Боже, Тебя я ищу душою и телом, я жажду Тебя, как сухая земля - воды.
NASB+
He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be greatly shaken.