Другие переводы
Турконяка | Чому ти смутна, душе, і чому мене тривожиш? Поклади надію на Бога, бо я Йому визнаватимуся. Бог мій - спасіння мого лиця. |
Огієнка | Чого, душе́ моя, ти сумуєш, і чого́ ти в мені непоко́їшся? Май наді́ю на Бога, бо я Йому буду ще дя́кувати за спасіння Його, мого Бога! |
РБО | Что же ты унываешь, душа моя, и что ты печальна? Уповай на Бога; я еще буду славить Его, Он мой Спаситель и Бог мой. |
MDR | Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? Я должен Божьей помощи дождаться, ещё сумею Спасителя я, Бога, восхвалить. |
NASB+ | Why are you in despair, O my soul? And [why] have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him [For] the help of His presence. |