Комментарии

РБОИз ямы могильной… — Т. е. из преисподней.
Лопухин "Твердо уповал я на Господа", я, говорит Давид, много вытерпел, но эти страдания не ослабили моей веры в Него, я много перестрадал, но оставался преданным Господу и Господь услышал мой...

Другие переводы

Турконяка
і вивів мене з рова болів і з глини болота і поставив мої ноги на камені і випрямив мої кроки
ОгієнкаВитяг мене Він із згу́бної ями, із багна́ болоти́стого, і поставив на скелі ноги мої, і зміцнив мої сто́пи,
РБО
Из ямы могильной [34] Он поднял меня,
из трясины болотной вытащил.
Он поставил меня на твердой скале,
дал ногам моим крепко стоять.
MDR
Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
NASB+
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; [Then] I spoke with my tongue: