Комментарии
| Лопухин | Давид молит Бога и в последующее время гонений, по оставлении им Секелага, спасти его от врагов. - "Изнемогла от грехов моих сила моя" - неточный перевод с еврейского, нужно бы сказать от... |
Другие переводы
| Турконяка | Бо моє життя зникло в болі і мої роки в стогонах. Обезсилилася в бідноті моя сила, і мої кості стривожилися. |
| Огієнка | бо скінчи́лось життя моє в сму́тку, а роки мої — у квилі́нні, моя сила спіткну́лася через мій гріх, і ви́снажились мої кості! |
| РБО | Жизнь моя тает от горя, годы мои — от стонов; за грехи моя сила увяла, и кости иссохли. |
| MDR | Жизнь моя кончается печально, я годы провожу в стенаньях, беда уносит силы, слабнут кости. |
| NASB+ | Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth and girded me with gladness; |