Комментарии
| Лопухин | Грех Давида, за который Господь покарал Его, состоял в следующем. Обезопасив границы своего государства от врагов, упоенный военным успехом и внутренним спокойствием, он решился сделать подсчет... |
Другие переводы
| Турконяка | Господи, подай силу моїй красі за твоєю волею. Ти ж відвернув твоє лице, і я став засмученим. |
| Огієнка | Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я. |
| РБО | О Господь, когда была на то воля Твоя, Ты делал меня могучим, как гора. Но вот, Ты отвернулся — и я в смятении. |
| MDR | Господь, Ты милостив ко мне был, Ты дал мне на горе Твоей священной снова встать. На время отвернулся от меня Ты, и ужаснулся я. |
| NASB+ | The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the wilderness of Kadesh. |