Комментарии
Лопухин | "Закон Господа", "откровение", "повеления Господа", "страх Господень", "суды Господни" - выражения синонимические, обозначающие откровение Божие, даваемое человеку для его блага. В этом... |
Другие переводы
Турконяка | Господні оправдання прямі, вони звеселяють серце. Господна заповідь світла, вона просвічує очі. |
Огієнка | Справедливі Господні накази, бо серце вони звеселя́ють. Заповідь Господа чиста, — вона очі просвітлює. |
РБО | Верны повеления Господа и радость сердцу несут. Светла заповедь Господа и просвещает взор. |
MDR | Точны наставленья Господа. Сердцу дают радость, заветы Его лучами просветляют глаза. |
NASB+ | He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet. |