Комментарии
| Лопухин | "Закон Господа", "откровение", "повеления Господа", "страх Господень", "суды Господни" - выражения синонимические, обозначающие откровение Божие, даваемое человеку для его блага. В этом... | 
Другие переводы
| Турконяка | Господні оправдання прямі, вони звеселяють серце. Господна заповідь світла, вона просвічує очі.  | 
| Огієнка | Справедливі Господні накази, бо серце вони звеселя́ють. Заповідь Господа чиста, — вона очі просвітлює. | 
| РБО | Верны повеления Господа  и радость сердцу несут. Светла заповедь Господа и просвещает взор.  | 
| RST | Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.   | 
| NASB+ | He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.  |