Комментарии
Лопухин | Пленники просят от Бога снисхождения к своим грехам. Нет на земле ни одного человека безгрешного; если бы Господь стал карать каждого за совершенный им поступок, то никто не избежал бы Его... |
Другие переводы
Турконяка | Якщо спостерігатимеш за беззаконням Господи, Господи, хто встоїться? |
Огієнка | Якщо, Господи, бу́деш зважа́ти на беззако́ння, — хто всто́їть, Влади́ко? |
РБО | Господь! Если Ты неотступно будешь следить за грехами нашими, кто тогда устоит, о Господь? |
MDR | Когда бы за каждый грех наказывал Ты всех, кто, Господи, остался бы в живых? |
NASB+ | "The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows." |