Комментарии
| РБО | Мешех — страна и народ на северо-востоке Малой Азии. |
| РБО | …кедарских… — Кедар — арабское племя в северной Аравии. |
| Лопухин | Мосок или Моски, местность в Армении, около Черного моря. "Шатры Кидарян" - кочевое племя, по одним - бродившее между Месопотамией и Каменистой Аравией, по другим - жившее в Египте. В этом стихе... |
Другие переводы
| Турконяка | Горе мені, бо моє переселення продовжилося, я поселився з поселеннями Кидара. |
| Огієнка | Горе мені, що заме́шкую в Ме́шеху, що живу́ із шатра́ми Кеда́ру! |
| РБО | Горе мне: в стране Ме́шеха [118] я, средь кеда́рских [119] шатров. |
| MDR | Печалюсь я, что далеко живу, в Мосохе, печалюсь, что живу среди шатров Кедара. |
| NASB+ | Oh that my ways may be established To keep Thy statutes! |