Комментарии

ОгієнкаДорога — життя, вчинки, поступовання, життєва путь.
Лопухин Не таково положение нечестивых. Они, как "прах". Пыль, мякина, легко уносимая ветром; их внешнее положение неустойчиво и непрочно. Так как нечестивые проникнуты и живут не по заповедям Бога, то они...

Другие переводы

Турконяка
Бо Господь знає дорогу праведних, і дорога безбожних згине.
Огієнкадорогу[5] бо праведних знає Госпо́дь, а дорога[5] безбожних загине!
РБО
За путем праведных смотрит Господь,
а путь нечестивых — гибель.
MDR
Поскольку добрых Бог хранит всегда и грешников уничтожает.
NASB+
For the Lord knows the way of the righteous, But the way of the wicked will perish.