Комментарии
| Лопухин | Совершенно противоположен правилам мудрости образ действий юноши безумного: он вовсе не держится предписываемых мудростью правил - удалять путь свой от жены прелюбодейной и не приближаться к двери... |
Другие переводы
| Турконяка | Бо з вікна з свого дому дивлячись на дороги, |
| Огієнка | Бо я визира́в був в вікно свого дому, через ґрати мого вікна́, |
| РБО | Как-то выглянул я в окно, посмотрел сквозь оконную решетку |
| MDR | Однажды я выглянул из окна, |
| NASB+ | For at the window of my house I looked out through my lattice, |