Комментарии
Лопухин | В качестве высшего и последнего мотива к избежанию всякого вида нецеломудренности указывается на всеведение Божие и на всеобъемлемость мироправящего промысла Божия (ср. |
Другие переводы
Турконяка | Цей вмирає з ненавченими, його викинено з багацтва його життя і він згинув через безумність. |
Огієнка | помиратиме він без напу́чування, і буде блукати в великій глупо́ті своїй! |
РБО | Погубит его недостаток воспитания, избыток глупости с пути собьет. |
NASB+ | He will die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he will go astray. |