Комментарии

Лопухин Человек тем более должен стремиться к мудрости, что она не есть только человеческое качество, но сила присущая, - конечно, в бесконечной степени, Самому Богу: высочайшая мудрость составляет печать...

Другие переводы

Турконяка
щоб твоя душа жила, і ласка була довкола твоєї шиї. Буде ж оздоровленням для твого тіла і певністю для твоїх костей,
Огієнкаі вони будуть життям для твоєї душі, і прикра́сою шиї твоєї, —
РБО
И будет это жизнью для твоей души,
и станет людская милость твоим ожерельем.
MDR
Мудрость и разум дадут тебе жизнь и сделают её прекрасной.
NASB+
So they will be life to your soul, And adornment to your neck.