Комментарии

Лопухин Предлагаемые в ст. 19 похвала труду и порицание праздности высказывались уже в Притч 11:11. В ст. 20 восхваляется истинность и справедливость человека и, по контрасту с...

Другие переводы

Турконяка
Хто поклав надію на сміливе серце, цей безумний. А хто ходить в мудрості спасеться.
ОгієнкаХто надію кладе на свій розум, то він нерозумний, а хто мудрістю ходить, той буде врято́ваний.
РБО
Кто только на себя надеется — глуп,
а спасется тот, кто ходит путями мудрости.
MDR
Самоуверенный глуп, но мудрый избежит несчастья.
NASB+
He who trusts in his own heart is a fool, But he who walks wisely will be delivered.