Комментарии
Лопухин | Во главе изображения нечестивого и праведного ставится противоположное душевное состояние того и другого: совесть нечестивого всегда мучит его, преследует при отсутствии всякой внешней опасности... |
Другие переводы
Турконяка | Через гріхи безбожних повстають суди, а розумний чоловік їх погасить. |
Огієнка | Коли край провини́ться, то має багато воло́дарів, коли ж є люди́на розумна й знаю́ча, то де́ржиться довго. |
РБО | Когда в стране смута, правителей много, но с правителем разумным и сведущим страна устоит. |
MDR | Если страна отказывается подчиняться, то в ней будет много недолгих и плохих правителей, но если у народа один мудрый правитель, он будет долговечен. |
NASB+ | By the transgression of a land many are its princes, But by a man of understanding [and] knowledge, so it endures. |