Комментарии
| Лопухин | Охранение своего доброго имени рекомендуется у Премудрого (ст. 1 дал.) в том же смысле - безусловного превосходства этого нравственного блага пред ценностями материальными (Сир 41:15,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Хто кривдить бідного побільшує своє, а дає багатому щоб зменшити.  | 
| Огієнка | Хто тисне убогого, щоб собі́ збагати́тись, і хто багаче́ві дає, — той певно збідніє. | 
| РБО | Что угнетать бедняка ради корысти,  что богачу давать — лишь убыток.  | 
| MDR | Притеснение бедняков ради обогащения и приношение даров богатым приносят только потери.  | 
| NASB+ | He who oppresses the poor to make much for himself Or who gives to the rich, [will] only [come to] poverty.  |