Комментарии
| Лопухин | В ст. 19 один из часто повторяющихся образов или сравнений в кн. Притчей в отношении злых жен (сн. ст. 9, Притч 25:24; ср. Сир 25:21). Ст. 20 сн. ст. 17. Ст. 21 сн.... | 
Другие переводы
| Турконяка | Хто береже свої уста і язик, оберігає свою душу від смутку.  | 
| Огієнка | Хто стереже свої уста й свого язика́, той душу свою зберігає від лиха. | 
| РБО | Кто языку не дает воли,  себя от бед оберегает.  | 
| MDR | Кто в речах своих осмотрителен, тот спасает себя от несчастий.  | 
| NASB+ | He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.  |