Комментарии
Лопухин | Ст. 1 почти дословно повторяется в Притч 28:6 - с тем отличием, что в этом последнем месте во второй половине стиха стоит слово "богатый" - ашир, а не "глупый" -... |
Другие переводы
Турконяка | Їжа не на користь безумному, і якщо раб почне володіти з гордістю. |
Огієнка | Бідаря́ ненави́дять всі браття його, а тимбільш його при́ятелі відпадають від нього; а коли за словами поради женеться, — нема їх! |
РБО | Ненавистен бедняк даже братьям, и друзья его избегают: спешит он слово молвить, а их уж нет! |
MDR | Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его. |
NASB+ | All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends go far from him! He pursues [them with] words, [but] they are gone. |