Комментарии
| Лопухин | Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается... |
Другие переводы
| Турконяка | Безумний глузує з напоумлення батька, а розумніший хто зберігає заповіді. |
| Огієнка | Зневажає безумний напучення ба́тькове, а хто береже осторо́гу, стає розумніший. |
| РБО | Глумится глупец над отцовским внушением, но кто внимает упрекам — поумнеет. |
| MDR | Глупый пренебрегает советами отца, но мудрый внимателен, когда его поучают. |
| NASB+ | A fool rejects his father's discipline, But he who regards reproof is prudent. |