Комментарии
Лопухин | Здесь безраздельно и без строгого различия излагаются внутренние и внешние свойства и отношения мудрых - благочестивых и глупых - нечестивых. Противопоставляются - ведение мудрым пути своего и... |
Другие переводы
Турконяка | Серце чоловіка сприйнятливе, його душа боліє. Коли ж веселиться, не замішається гордість. |
Огієнка | Серце знає гірко́ту своєї душі, і в радість його не втручається інший. |
РБО | Только сердце человека знает его печали, и радости его другим не разделить. |
MDR | Никто не прочувствует печали сильнее, чем опечаленный человек. И радость свою до конца прочувствовать может только он сам. |
NASB+ | The heart knows its own bitterness, And a stranger does not share its joy. |