Комментарии
Лопухин | Похваляются сдержанность в слове, присущая мудрому (ст. 23а), умение его - утешить словом печального (25а) и вообще преподаваемое им руководство ближнему (ст. |
Другие переводы
Турконяка | Розумний муж - престіл сприйняття, а серце безумних зустрінеться з клятвами. |
Огієнка | Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує. |
РБО | Проницательный таит свое знание, а глупцы выставляют свою дурь напоказ. |
MDR | Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости. |
NASB+ | A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims folly. |