Комментарии

Лопухин Похваляются сдержанность в слове, присущая мудрому (ст. 23а), умение его - утешить словом печального (25а) и вообще преподаваемое им руководство ближнему (ст.

Другие переводы

Турконяка
Розумний муж - престіл сприйняття, а серце безумних зустрінеться з клятвами.
ОгієнкаПрихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує.
РБО
Проницательный таит свое знание,
а глупцы выставляют свою дурь напоказ.
MDR
Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости.
NASB+
A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims folly.