Комментарии
РБО | Теман — здесь Эдом назван по имени старшего внука Исава (Быт 36:10-11; Иов 2:11), ср. Иер 49:7. |
Лопухин | Кроме потери мудрости и благоразумия, едомитяне, даже храбрейшие из них, поражены будут страхом. — Феман — обычное название южной части Идумеи, обозначающее иногда и всю Идумею ( |
Другие переводы
Турконяка | І злякаються твої вояки, що з Темана, що забрано людину з гори Ісава, |
Огієнка | І настра́шене буде лица́рство твоє, о Тема́не, щоб був ви́тятий кожен з Ісава уби́вством. |
РБО | Затрепещут храбрые воины твои, Тема́н, [2] и все жители гор Исавовых будут истреблены! За убийства, |
MDR | Город Феман и его храбрецы устрашатся, и все на горе Исава будут истреблены. |
NASB+ | "Then your mighty men will be dismayed, O Teman, In order that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter. |