Другие переводы

ТурконякаІ візьме завіси шатра і шатро свідчення і його покривало і синє покривало, що є на ньому зверху і покривало дверей шатра свідчення
Огієнкавони будуть носити покрива́ла скинії, і скинію заповіту, покриття її й покриття тахашеве, що на ній згори, і завісу входу скинії заповіту,
РБООни несут полотнища скинии, Шатер Встречи, его покрытие, а также верхнее покрытие из тонко выделанной кожи, полог для входа в Шатер,
MDRзавесы священного шатра и сам шатёр собрания, его покрытие и покров из тонкой кожи, и пусть также несут завесу, которая у входа в священный шатёр.
NASB+they shall carry the curtains of the tabernacle and the tent of meeting [with] its covering and the covering of porpoise skin that is on top of it, and the screen for the doorway of the tent of meeting,