Комментарии

Лопухин В настоящей главе перечислены 42 стана, что, конечно, далеко не соответствует количеству всех остановок, имевших себе место за долгий период сорокалетнего пустынного странствования евреев. Возможно...

Другие переводы

ТурконякаІ підвелися з Ґесіон Ґавера і отаборилися в пустині Сін. І підвелися з пустині Сін і отаборилися в пустині Фаран, вона є Кадис.
ОгієнкаІ рушили з Ецйон-Ґеверу й таборува́ли в пустині Цін, це — Кадеш.
РБОПокинув Эцион-Гевер, они остановились в пустыне Цин, в Каде́ше.
MDRОтправились из Ецион-Гавера и расположились станом у Кадеса в пустыне Син.
NASB+And they journeyed from Ezion-geber, and camped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.