Турконяка | Якщо ж забороняючи заборонить її чоловік, в той день коли почує, всі її молитви і її зобовязання, якими зобовязалася за свою душу, не остануть, бо чоловік заборонив її, і Господь її очистить. |
Огієнка | А якщо того дня, коли чоловік її почув, він заборонить їй і унева́жнить обі́тниці її, що на ній, і мову уст її, що зарекла́ на свою душу, то Господь пробачить їй. |
РБО | Если же ее муж, узнав, запретил ей, то этим он отменил ее обет или необдуманно взятое ею обязательство. Господь простит ее. |
MDR | Если вдова или разведённая даст обет, то пусть исполнит обещанное. |
NASB+ | "But the vow of a widow or of a divorced woman, everything by which she has bound herself, shall stand against her. |