Комментарии

Лопухин Валааму не суждено было возвратиться в свою родину. Его постигла смерть от меча евреев, как божественное возмездие (Чис 31:8) за коварный совет, данный Валаку против...

Другие переводы

ТурконякаІ Валаам вставши, відійшов повернувшись до свого місця і Валак відійшов до себе.
ОгієнкаІ встав Валаам і пішов, та й вернувся до місця свого́. А Балак також пішов на дорогу свою.
РБОИ пошел Валаам к себе на родину, а Балак к себе.
MDRИ встал Валаам, и отправился к себе домой, Валак же пошёл своей дорогой.
NASB+Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way.