Другие переводы

ТурконякаІ сказав до них: Спочиньте тут ніч, і відповім вам справу, що скаже мені Господь. І осталися старшини Моава у Валаама.
ОгієнкаА він їм сказав: „Ночуйте тут і цієї но́чі, і я перекажу́ вам слово, як Господь промовлятиме до мене“. І зостались моавські вельможі в Валаама.
РБОВалаам сказал: «Останьтесь здесь на ночь, и я отвечу вам, что мне скажет Господь». Моавские вельможи остались ночевать у Валаама.
MDRГосподь пришёл к Валааму и спросил: "Что это у тебя за люди?"
NASB+And he said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as the Lord may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.