Турконяка | і дуже побоявся Моав народу, бо численні були, і засмутився Моав від лиця ізраїльських синів. |
Огієнка | І дуже злякався Моав того наро́ду, бо він був великий. І настра́шився Моав Ізра́їлевих синів. |
РБО | Весь Моав был охвачен ужасом перед ними — так они были многочисленны. Страхом и ненавистью к сынам Израилевым был охвачен Моав, |
MDR | Он сказал мадиамским вождям: "Эта толпа народа уничтожит всё вокруг, как коровы поедают полевую траву". Царём же Моава в то время был Валак, сын Сепфора. |
NASB+ | So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel. |