Комментарии

ЛопухинСоставляется антиеврейская коалиция из моавитян и мадианитян.

Другие переводы

Турконякаі дуже побоявся Моав народу, бо численні були, і засмутився Моав від лиця ізраїльських синів.
ОгієнкаІ дуже злякався Моав того наро́ду, бо він був великий. І настра́шився Моав Ізра́їлевих синів.
RSTи весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.
MDRОн сказал мадиамским вождям: "Эта толпа народа уничтожит всё вокруг, как коровы поедают полевую траву". Царём же Моава в то время был Валак, сын Сепфора.
NASB+So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.