| Турконяка | І хулив нарід на Мойсея, кажучи: Краще померли б ми в погибелі наших братів перед Господом. | 
| Огієнка | І сварився той наро́д із Мойсеєм, та й сказали, говорячи: „О, якби ми повмирали були́, коли наші брати вмирали перед Господнім лицем! | 
| РБО | и стали упрекать Моисея: «Уж лучше бы нам было погибнуть пред лицом Господа, как наши братья! | 
| MDR | и стали роптать: "Может, нам лучше было бы умереть перед Господом, как умерли наши братья! - сказали они. - | 
| NASB+ | The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the Lord! |