Турконяка | І вино на поливання четверу часть іна принесете на цілопалення чи на жертву. Ягнятеві одному так принесеш, дар, милий запах Господеві. |
Огієнка | і вина для литої жертви принесеш чверть гіна на цілопа́лення або для жертви для кожного ягняти. |
РБО | Вместе со всесожжением и жертвой совершай и возлияние. Это четверть гина вина. Столько полагается на каждого ягненка. |
MDR | Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния. |
NASB+ | and you shall prepare wine for the libation, one-fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb. |