Комментарии
Лопухин | В Исх 22:29 и Исх 23:19 указано приносить от начатков плодов земли, от гумна и от точила. В других местах пояснено, что первые плоды земли... |
Другие переводы
Турконяка | і буде коли ви їстимете з хлібів землі, відложите дар відкладання Господеві. |
Огієнка | то станеться, коли ви їстимете хліб того кра́ю, — ви принесете прино́шення для Господа. |
РБО | и станете есть хлеб той земли, делайте подношение Господу. |
MDR | и когда вы будете есть то, что породила та земля, отдавайте часть этой еды в приношение Господу. |
NASB+ | then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the Lord. |