Комментарии

ОгієнкаТав'ера — згарище, погорілище.
RST«Тавера» – Горение.

Другие переводы

ТурконякаІ названо імя того місця Запалення, бо розгорівся між ними огонь від Господа.
ОгієнкаІ він назвав ім'я́ того місця: Тав'ера,[11] бо між ними горів був Господній огонь.
РБОМесто это они назвали Тавера́, ибо там среди них запылал огонь Господень.
MDRИ назвали то место Тавера, потому что Господний огонь загорелся у них в стане.
NASB+So the name of that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned among them.