| Турконяка | І сталося в другому році в другому місяці двадцятого (дня) місяця піднялася хмара від шатра свідчення, | 
| Огієнка | І сталося, другого року, другого місяця, дванадцятого дня місяця підняла́ся хмара з-над скинії свідо́цтва. | 
| РБО | Во второй год, в двадцатый день второго месяца, облако поднялось над скинией Завета, | 
| MDR | В двадцатый день второго месяца, на второй год после исхода израильского народа из Египта, облако поднялось от шатра собрания; | 
| NASB+ | Now it came about in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, that the cloud was lifted from over the tabernacle of the testimony; |