Турконяка | І сталося, коли наші вороги почули, що відоме стало нам, і що Бог знищив їхню раду, і що всі ми повернулися до мура, (кожний) чоловік до свого діла. |
Огієнка | І сталося, як почули наші вороги́, що нам те відо́ме, то Господь зламав їхній за́дум, і всі ми верну́лися до муру, кожен до праці своєї. |
РБО | Мы молились Богу нашему и выставляли стражу днем и ночью для защиты от них. |
MDR | Но мы молились нашему Богу. Мы поставили стражников на стены следить днём и ночью, чтобы мы были готовы к встрече с этими людьми". |
NASB+ | But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night. |