Комментарии

Лопухин Для торжества освящения были составлены два хора, которые пошли в противоположные стороны с тем, чтобы сойтись у храма. Место отправления хоров не указано. Но из контекста можно заключить, что...
Лопухин Названные в ст. 33-34 имена Кейль считает именами упомянутых выше "начальствующих в Иудее". Но и конструкция стихов (ст. 33: с евр. "и Азария"), и характер имен скорее дают основание видеть...

Другие переводы

ТурконякаЮда і Веніямин і Самая і Єремія
ОгієнкаЮда, і Веніямин, Шемая, і Ірмея.
РБОИуда, Вениамин, Шемая и Иеремия,
MDRИуда, Вениамин, Шемаия и Иеремия.
NASB+Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,