Турконяка | І в Єрусалимі осіли з синів Юди і з синів Веніямина. З синів Юди: Атая син Озая, син Захарії, син Амарії, син Сафатія, син Малелеїла, і (дехто) з синів Фареса. |
Огієнка | А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових. |
РБО | Поселившиеся в Иерусалиме принадлежали к роду Иуды и роду Вениамина. Из рода Иу́ды: Атая, сын Озии, сына Захарии, сына Ама́рии, сына Шефа́тии, сына Махалалэла, потомок Па́реца, |
MDR | Некоторые люди из колен Иуды и Вениамина жили в Иерусалиме.)Вот потомки Иуды, которые переселились в Иерусалим: Афаия, сын Уззии(Уззия был сыном Захарии, который был сыном Амарии, который был сыном Сафатии, который был сыном Малелеила, который был потомком Фареса), |
NASB+ | And some of the sons of Judah and some of the sons of Benjamin lived in Jerusalem. From the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez; |