Комментарии

РБОИсх 13:2
Лопухин О первородном поля (bikkurim - первородное) ср. Исх 23:19; Исх 34:26; Втор 26:2; о начатках плодовых деревьев

Другие переводы

Турконякаі приносити первоплоди нашої землі і первоплоди овочів з кожного дерева з року до року до господнього дому
Огієнкаі щоб прино́сити первопло́ди нашої землі та первопло́ди всякого пло́ду зо всякого де́рева рік-річно до Господнього до́му,
РБОМы будем приводить в Храм Бога нашего, к священникам, служащим в Храме Бога нашего, наших сыновей-первенцев, а также первенцев нашего скота, как предписано в Законе, — первый приплод наших коров и овец.
MDRМы также принесём священникам в кладовые храма Господа первое из нашей молотой пищи, первое из наших хлебных приношений, первые плоды со всех наших деревьев и первую часть нашего нового вина и масла. И мы отдадим десятую часть нашего урожая левитам, потому что во всех городах, где мы работаем, левиты будут получать это от нас.
NASB+and bring to the house of our God the first-born of our sons and of our cattle, and the first-born of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.