Комментарии

РБОПригрозит Он морю, и оно высохнет… — Как это было при переходе израильтян через море Суф, см. Исх 14:21; Пс 105:9.
Лопухин "Пророк начинает свою речь величественным описанием свойств Иеговы, Бога мстителя, изрекшего устами пророка свой грозный приговор о погибели нечестивых. Порядок мыслей таков: Бог Правосуден...
Лопухин Новые проявления всемогущества Божия - прежде в отношении к морю и рекам (ср. Ис 50:2). "Если соизволит, в ничто обратить всю воду в море и реках, то во мгновение...

Другие переводы

Турконяка
Він грозить морю і його висушує і спустошує всі ріки. Малою стала Васанітида і Кармил, і пропало те, що цвите в Ливані.
ОгієнкаЯк загні́вається Він на море, то сушить його, і всі рі́ки висушує, в'яне Баша́н та Карме́л, і в'яне та квітка Ліва́ну.
РБО
Пригрозит Он морю, и оно высохнет [2],
все реки иссякнут,
увянут Кармил и Баша́н,
краса Ливана увянет!
MDR
Когда Он сурово порицает море, оно высыхает. Он заставляет все реки пересохнуть. Васан и Кармел увядают, и вянут цветы Ливана.
NASB+
He rebukes the sea and makes it dry; He dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither; The blossoms of Lebanon wither.