Комментарии
Лопухин | Пророк выставляет на вид авторитет своих речей, исходящих от силы Св. Духа, и указываете характер своей проповеди. В слав. т. вместо утвердительной формы речи условная: "аще аз не наполню... |
Другие переводы
Турконяка | Хіба я не наповню силу господним духом і судом і силою, щоб сповістити Яковові його безчестя й Ізраїлеві їхні гріхи. |
Огієнка | А я́ повний сили й Госпо́днього Духа, і правди й відваги, щоб представити Якову про́гріх його, а Ізраїлеві — його гріх. |
РБО | А я преисполнен силой — Духом Господним, справедливостью и отвагой, чтоб Иакову сказать, в чем его вина, Израилю — в чем его грех. |
MDR | "Но Дух Господний исполнил меня власти, добродетели и силы, чтобы объявить Иакову о его грехах. Да, Я расскажу Израилю о его грехах!" |
NASB+ | On the other hand I am filled with power – With the Spirit of the Lord – And with justice and courage To make known to Jacob his rebellious act, Even to Israel his sin. |