Комментарии

РБОМк 1:29-34; Лк 4:38-41
Лопухин (Ср. Мк 1:29-30; Лк 4:38.)

Буквально: «увидел тещу его, поверженную и страдающую от горячки». Время, когда это было, у Матфея не...

Другие переводы

ТурконякаПрийшов Ісус до Петрової хати і побачив його тещу, що лежала в гарячці;
ОгієнкаЯк прийшов же Ісус до Петрового дому, то побачив тещу його, що лежала в гарячці.
РБОИисус пришел к Петру в дом и увидел его тещу, лежавшую в сильном жару.
MDRКогда Иисус пришёл в дом к Петру, то увидел, что тёща Петра лежит в постели вся в жару.
NASB+And when Jesus had come to Peter's home, He saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever.