Турконяка | бо яким судом судите, таким судитимуть і вас, і якою мірою міряєте, такою відміряється й вам. |
Огієнка | бо яким судо́м судити бу́дете, таким же осу́дять і вас, і якою мірою будете міряти, такою відмі́ряють вам. |
РБО | потому что каким судом судите, таким Он осудит и вас, и какой мерой мерите, такой Он отмерит и вам. |
MDR | ибо Бог будет судить вас точно так, как вы судите других, и отмерено вам будет Богом соответственно тому, как вы отмеряете другим. |
NASB+ | "For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you. |