Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 14:68; Лк 22:57).

На первый раз отречение Петра не выступает ясно, хотя и было, в сущности, таковым. Он дает, по-видимому,...

Другие переводы

ТурконякаАле він зрікся перед усіма, заявивши: Не знаю, що ти кажеш.
ОгієнкаА він перед всіма́ відрікся, сказавши: „Не відаю я, що ти кажеш“.
РБОНо Петр в присутствии всех отрицал это: «Я не знаю, о чем ты говоришь».
MDRНо он стал отрицать это перед всеми, говоря: "Я не знаю, о чём ты говоришь!"
NASB+But he denied [it] before them all, saying, "I do not know what you are talking about."