| Турконяка | Коли наблизилися до Єрусалима і прийшли у Витфагію, до Оливної гори, Ісус послав двох учнів, | 
| Огієнка | А коли вони набли́зились до Єрусалиму, і прийшли до Вітфагі́ї, до гори до Оли́вної, тоді Ісус вислав двох учнів, | 
| РБО |  Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифагию, к Масличной горе, Иисус послал двух учеников. | 
| MDR | Когда они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, у горы Елеонской, Иисус послал вперёд двух учеников, | 
| NASB+ | And when they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, |