Комментарии
| Лопухин | Думают, что Иосиф, услышав о смерти Ирода, первоначально намерен был идти в Вифлеем и поселиться там. Но этому помешало вступление на престол Архелая. Ирод в своем последнем завещании разделил свое... |
Другие переводы
| Турконяка | Він же, вставши, взяв Дитя і Його матір та й прийшов до Ізраїльської землі. |
| Огієнка | І він устав, узяв Дитя́тко та матір Його́, і прийшов у землю Ізраїлеву. |
| РБО | Иосиф встал, взял Ребенка с матерью и отправился в израильскую землю. |
| MDR | Иосиф встал, взял Младенца и Мать Его и отправился в страну Израильскую. |
| NASB+ | And he arose and took the Child and His mother, and came into the land of Israel. |