Комментарии

РБОМк 8:1-10
Лопухин (Ср. Мк 8:1-4 со значительным различием в выражениях).

Если о насыщении пяти тысяч человек рассказали все четыре евангелиста, то настоящий рассказ принадлежит...

Другие переводы

ТурконякаІсус же, покликавши своїх учнів, сказав: Жаль мені цих людей, бо вже три дні перебувають зі Мною і не мають що їсти; не хочу відпустити їх голодними, щоб часом не знесилились в дорозі.
ОгієнкаА Ісус Своїх у́чнів покликав і сказав: „Жаль Мені цих людей, що вже три́ дні зо Мною знахо́дяться, але їсти не мають чого́; відпустити їх без їжі не хо́чу, щоб вони не ослабли в дорозі“.
РБОИисус, подозвав учеников, сказал им: «Жаль Мне людей: вот уже три дня, как они при Мне, а есть им нечего. Я не хочу отпускать их голодными — как бы они не ослабели в дороге».
MDRИисус призвал к Себе учеников и сказал им: "Мне жаль этих людей. Они с нами вот уже три дня, и им нечего есть. Я не хочу отсылать их отсюда, чтобы по дороге домой они не ослабели от голода".
NASB+And Jesus called His disciples to Him, and said, "I feel compassion for the multitude, because they have remained with Me now three days and have nothing to eat; and I do not wish to send them away hungry, lest they faint on the way."