Комментарии

Лопухин По возвращении апостолов из путешествия Христос предлагает им одним отдохнуть в пустынном месте, здесь, в Капернауме, народ не давал им возможности для такого отдыха. Апостолы вместе с Христом...
МакАртур бежали туда пешие Курс на северо-восточный берег озера и небольшая скорость лодки при отсутствии других доступных средств передвижения заставили толпу следовать за ними по...

Другие переводы

ТурконякаТа побачили їх, як пливли, пізнав їх багато хто. Пішки збіглися туди з усіх міст, випередили їх.
ОгієнкаІ побачили їх, коли пли́нули, і багато-хто їх розпізнали. І пі́шки побігли туди з усіх міст, та й їх ви́передили.
РБОНо когда они отплывали, их все же увидели и многие их узнали. И со всех окрестных городов побежали туда берегом люди и оказались на месте раньше них.
MDRНо многие люди, видевшие, как они отплывали, знали, кто они такие; и побежали туда по берегу изо всех городов и опередили их.
NASB+And [the people] saw them going, and many recognized [them,] and they ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.