| Турконяка | коли люди ціпенітимуть від страху й очікування того, що надходить на всесвіт; бо небесні сили порушаться. | 
| Огієнка | коли люди будуть мертвіти від стра́ху й чека́ння того, що йде на ввесь світ, бо сили небесні пору́шаться. | 
| РБО | Люди будут падать бездыханными в страхе перед тем, что надвигается на мир. Ведь Силы небесные сотрясутся. | 
| MDR | Люди ослабеют от страха и ужаса перед бедствиями, надвигающимися на землю, ибо силы небесные будут поколеблены. | 
| NASB+ | men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken. |